●歴史戦ポストカード《英文一言コメント例文:全米マスメディア&米国州知事の宛先》

2016年02月15日 20:43

●歴史戦ポストカード《英文一言コメント例文:全米マスメディア&米国州知事の宛先》

■歴史戦ポストカードに添える効果的な一言」英文例。
※ポストカードは世界中70円切手で届きますが、
ゴミ箱にポイ捨てされない配慮として、美しい「記念切手」を貼ってだすと効果的です。


【南京カード】


〔1〕レイプ・オブ・ナンキンはでっち上げです。


〔1〕The rape of Nanking is a fabrication.


〔2〕「南京大虐殺」はありませんでした。
中国にだまされないで下さい!


〔2〕“The Rape of Nanking”never happened.

Don't let china fool you!



〔3〕 日本人兵士は市民を殺していません。歓迎されていたのです。
「南京大虐殺」はとんでもない嘘です。


〔3〕 The Japanese soldiers did NOT kill civilians in Nanjing. They were

welcome there. "The Rape of Nanjing" is a terrible LIE.


〔4〕 これが毎日5千人の中国人が殺されていた時のことですか?
  まさか! 「南京虐殺」は捏造です。


〔4〕Is this when 5,000 Chinese were murdered per day? No way!

"The Rape of Nanjing" is a FABRICATION.

〔5〕 通常の戦闘はありましたが、虐殺はありませんでした。

「南京大虐殺」はでっち上げです。信じないで下さい。


〔5〕 There were regular battles but never an atrocity.

  "The Rape of Nanjing" is a frame-up. Don't believe it.
To humiliate Japan, China spread "The Massacre of Nanjing."

〔6〕 日本を貶めるために中国は「南京大虐殺」を広めたのです。
しかし、この写真でわかるようにこれは捏造なのです。


〔6〕 To humiliate Japan, China spread "The Massacre of Nanjing."

But it is a FABRICATION as you can see in this photo.


〔7〕 「南京大虐殺」は日本を陥れるために中国が作ったプロパガンダです。

嘘ですから信じないで下さい。


〔7〕 "The Rape of Nanjing" is a propaganda China made up to trap Japan.

It is a lie. Don't believe it.


〔8〕 日本軍は南京で歓迎されていました。

無差別に市民を殺害する、というのは中国人のやり方であって、日本人はいたしません。

〔8〕 The Japanese army was welcome in Nanjing.

Killing civilians indiscriminately was not a Japanese way
but a Chinese way.


〔9〕 中国が「南京大虐殺」というウソをついて、日本を貶めています。 中国よ、恥を知れ!


〔9〕China's false telling of "The Rape of Nanjing" disgraces Japan.

Shame on China!


〔10〕 地元民は日本軍の到来に歓喜していました。


〔10〕 Locals rejoiced over the arrival of Japanese troops.


〔11〕「南京大虐殺」は全くの虚偽です。


〔11〕"The Rape of Nanjing" is totally untrue.


〔12〕 日本軍が南京の平和と秩序を回復した、というのが事実です。

〔12〕The fact is Japanese troops helped restore peace and order in Nanjing.


〔13〕 日本は高潔な国家です。
そこで日本の評判をおとすために、中国が「南京大虐殺」を捏造しました。


〔13〕 Japan is a respectable nation.
 So China cooked up "The Rape of Nanjing" to destroy its reputation.


〔14〕 日本の部隊は遵法精神あふれる軍隊でした。


〔14〕Japanese troops were a most law-abiding force.


〔15〕 大量殺人はありませんでした。


〔15〕Never was there a mass killing.


〔16〕 南京市は殺戮現場ではありません。 それどころか地元民と日本人兵士は仲良くなりました。


〔16〕The city of Nanjing was not a killing field.

 In fact, the locals and the Japanese soldiers made freinds with one another.


〔17〕 日本陸軍の松井大将は中国人を慈しみました。


〔17〕General Matsui of Japanese army loved Chinese people.


〔18〕「南京大虐殺」なんてありえません!

〔18〕 "The Rape of Nanjing" was IMPOSSIBLE!


〔19〕南京市民は日本軍を歓迎しました。町を安定させてくれたからです。


〔19〕 Nanjing residents happily received Japanese army, who set the town at peace.


〔20〕「南京大虐殺」は中国の歴史的虚偽の最たるものです。 破棄しなければなりません。


〔20〕“The Rape of Nanjing” is a prime example of China’s historic dishonesty. We need to scrap it.


〔21〕「南京大虐殺」などと中国の言い分に耳を貸さないで下さい。 でっちあげですから。

〔21〕 Pay no attention to what China says regarding “The Rape of Nanjing.” It is a frame-up.


〔22〕 日本軍は大量虐殺をして南京市を破壊したことはありません。
理由なくして市民が殺されることはありませんでした。


〔22〕 Japan did NOT ruin Nanjing by killing thousands of people.

No civilians were murdered for nothing.

〔23〕 平穏だった南京で、大量虐殺が起きたなどとどうして信じられましょう?


〔23〕How can you believe in a massacre in Nanjing, where everything was in order?


〔24〕日本の貢献が大だったので、南京市全体が感謝していました。

〔24〕 Japan’s contribution was so great that the whole Nanjing appreciated it.

〔25〕 世界中の人々に知っていただきたい! 「南京大虐殺」は誤りです。

〔25〕The entire world should know the truth! “The Rape of Nanjing” is an illusion.


〔26〕日本を貶めるために「南京大虐殺」を捏造した中国は哀れな国です。


〔26〕We pity China for having fabricated “The Rape of Nanjing” to destroy Japan.


〔27〕中国は日本を貶めるために、故意に「南京大虐殺」という噂を広めました。

何と卑劣な国でしょう!

〔27〕China intentionally spread a rumor of “The Rape of Nanjing” to harm Japan.

 What a despicable country China is!


〔28〕「南京大虐殺」は中国製の粗悪品です。
買わない(真に受けない)でね!


〔28〕 “The Rape of Nanjing” is a VERY BAD product made in China.

Don’t buy it!


〔29〕「南京大虐殺」は起こりませんでした。

中国はうそつきです。

〔29〕 “The Rape of Nanjing” never took place.


China is a liar!


〔30〕日本軍が多数の人間を殺さねばならなかった理由は何もありません。

多数の無辜の市民を殺してきたのは中国の方です。

〔30〕There is no reason whatsoever that Japanese troops had to kill thousands.
 It was and is China that executes a large number of innocent people.


【尖閣カード】


①尖閣群島は日本領である。


① The Senkaku Islands belong to Japan.

■【全米マスメディア】


●【ワシントン・ポスト】Washington Post
1301 K St NW, Washington, DC 20071
,USA


◆Editor: Martin Baron
◆CEO: Donald E. Graham


●【ワシントン・タイムズ】The Washington Times

3600 New York Ave NE, Washington, DC 20002,USA

◆Editor: Ed Kelley
◆CEO:  Larry Beasley

●【ウォール・ストリート・ジャーナル】Wall Street Journal
1025 Connecticut Ave NW, Washington, DC 20036,USA

◆Editor in Chief: Gerard Baker
◆CEO: Elizabeth Holmes

●【CNN】CNN
820 First St NE, Washington, DC 20002
,USA

◆Editor in Chief: Meredith Artley
◆CEO:  Jeff Zucker

●USA Today
7950 Jones Branch Dr, McLean, VA 22102
,USA

◆Editor in chief: David Callaway


●Bloomberg News
731 Lexington Avenue, New York City, New York, USA


◆Editor in chief: John Micklethwait


■【米国州知事の宛先】

Addresses, Phone Numbers and E-mail of State Governors


◆上記アドレスには州名がアルファベット順に並んでおり、
州名と知事名、住所、州の略号(アラスカならAK  コロラドならCO)、 
最後に郵便番号が来ます。そこまで写して 最後にUSAと書いてやれば完成です。

◆◆歴史戦ポストカードの解説動画は、このニコニコ動画をご覧ください。
【日いづる国より】水間政憲、戦争抑止としてのカウンタープロパガンダを[桜H28/1/8]
http://www.nicovideo.jp/watch/1452240754

YouTube版はこちら。
https://www.youtube.com/watch?v=f4f0pcIQ8h4


◆「明るい日本を実現する」プロジェクトに興味のある方は【水間条項】を検索して見てください。
http://mizumajyoukou.blog57.fc2.com/blog-entry-2173.html


※ジャーナリスト水間政憲;インターネットだけ転載フリー〈条件・全文掲載〉http://mizumajyoukou.blog57.fc2.com/





▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△
【下記の事柄も継続拡散希望】


《アマゾン(書籍版)》








《アマゾン(電子書籍版)》






★平成27年4月28日の主権回復の日から1000日を目処に、
覚醒されていらっしゃる皆様方に協力していただき
「日中・日韓」の歴史認識問題を終結させますので、
是非、「やまと新聞動画会員」(月額324円)の登録を、何卒宜しくお願い致します。
また、「水間政憲の国益最前線やまと新聞ライブ放送」を
継続するためにも登録をお願いする次第です。

やまと新聞インターネット放送;
毎週日曜日午前9時から1時間;
番組名【やまと新聞;水間政憲の国益最前線レポート】
http://ch.nicovideo.jp/yamatoshinbun



※全文転載による拡散だけでなく、
ツイッターやフェイスブックによる拡散もお願い致します。
各記事最下部にあるボタンをクリックすることで簡単に拡散可能です。